‘Proef de smaken van SyriĆ«’ in Aldiafa Market. Naast het in januari 2023 begonnen Al Diafa Sweet – Syrische zoetwaren en noten – aan de Westzijde in Zaandam heeft het bedrijf een Syrische supermarkt geopend.
Sweet begon op nummer 43 maar schoof in juli 2024 twee deuren op naar nummer 41 – dat is ook het adres van de nieuwe supermarkt. Op nummer 43 werd in 2024 Aldiafa kaas en yoghurt geopend maar die zaak is nu dicht.
Tussen de twee Aldiafa’s zat eerst Schoonenberg Hoorsupport, Optimum Uitzendbureau en Bual Clinics. Aldiafa bestaat al ruim vijf jaar en zit ook op de bazaar in Beverwijk.

Door Piet Bakker. Zie ook eerder nieuws op De Orkaan.
Wat leuk! Ik ga dit weekend gelijk even kijken!
Gelukkig is de gevel in het arabisch zodat zeikende xenofoben zoals onderstaand worden geweerd.
Want in dit fijne winkeltje met zeer vriendelijke bediening kom ik graag en regelmatig.
En mooi dat de zaken klaarblijkelijk goed genoeg gaan dat ze telkens kunnen uitbreiden. En dat snap ik wel want ze hebben goede kwaliteit ambachtelijke producten, betaalbaar, en leuke medewerkers.
Groetjes van een tevreden klant
ik begrijp hieruit dat als jullie bijv naar Spanje verhuizen en daar verder jullie kroost opvoeden dat jullie dus GEEN Nederlands aan jullie kroost gaan leren onder het mom van "we wonen nu in Spanje en moeten ons Spaans gedragen"? hahahaha
Ik snap dat het zeer belangrijk is dat iedereen die in NL woont de taal GOED dient te beheren maar om meteen zo te roeptoeteren??? kom op zeg... beetje overdreven....
overigens staat er gewoon in het Nederlands op de Gevel wat je daar kan verkrijgen. En aangezien het een Arabisch winkel is, krijg je een beetje cultuur daarvan mee. Of mag de Chinees nu ook heen Chineze letters meer gebruiken bij zijn restaurant? soms slaan jullie de plank echt HELEMAAL mis he.
geniet van de nieuwe geuren en smaken. geniet van je Nederland en van de WERELD zonder zo MOEILIJK te doen altijd...
Ik wens hen veel succes met hun nieuwe bedrijf, maar ...
Zoals ik me ooit in Venlo boos maakte over opschriften louter in het Duits en prijzen louter in DM en ik het verdom om in Amsterdam met personeel te communiceren in het Engels, zo vind ik het zeer onwenselijk winkels uitsluitend te voorzien van Arabische teksten op de gevels.
Taal is een middel om met elkaar te communiceren en om een cultuur te behouden en hier is dat het Nederlands en -vooruit- lokaal ook Fries.
Ooit heb ik gewerkt met iemand van mijn toenmalige leeftijd uit SkĆØndel (Schijndel) die slechts in dialect sprak en voor mij en anderen compleet onverstaanbaar was. Ik vond dat idioot in een microlandje als Nederland.
"Uitsluitend"?
Ik zie o.a. "Proef de smaken van ...", "Kaas en yoghurt" en "Aldidafa sweet and icecream".
En, in mijn beleving is taal bedoeld om mee te communiceren (en mee te spelen), maar niet om een cultuur te behouden. Culturen veranderen, de taal verandert mee. Je kunt daar moeite mee hebben, maar zo werkt het.
Taal is niet bedoeld om een cultuur te behouden, maar is een belangrijk onderdeel van een cultuur en zo voelen veel mensen dat ook. Het verbindt mensen en zorgt voor cohesie. Een land waarin mensen elkaar niet meer (willen?) verstaan en naast elkaar leven, zal op enig moment uit elkaar vallen en dat gaat zelden vreedzaam.
Nog steeds weet ik niet wat de betekenis en reikwijdte is van "multiculturalisme". Zijn dat allerlei leuke eettentjes (top!), zijn dat aparte wetten en rechtbanken of wat?
Denk aan ouders die met hun kinderen een taal spreken van een land waarin zij zelf al niet meer geboren zijn of gewoond hebben. Dat is kortzichtig en helpt hun kinderen niet.
Denk aan koddige Canadezen die 70 jaar terug uit Nederland zijn gemigreerd, maar nog steeds klompendansen en onderling kreupel Nederlands spreken. Integreer/assimileer gewoon, sufferds.
Denk aan de taalstrijd in Belgiƫ waar ouders rond Brussel (BHV) een grote instroom zien van anderstalige kinderen (i.c. Waals) waardoor de voertaal in die school plots wijzigt. Dat is beangstigend omdat het hen overkomt en geen keuze is.
Kennelijk vinden al die ouders hun taal van eminent belang ihkv cultuurbehoud.
Een gezamenlijke taal verbindt, ook tussen mensen die verder weinig gemeen hebben.
Misschien dat jouw verwoording niet helemaal helder is, maar ik begrijp hier uit dat je het eigenlijk inhoudelijk met mij eens bent, maar dat jij zelf ook moeite met een veranderende cultuur hebt.
ja mee eens. de kinderen kunnen geen nederlands schrijven en goed lezen en praten. Sale i.p.v. uitverkoop, ook zo'n onzin. Het is vaak ook met spullen die je hier koopt boekjes met uitleg in 10 talen behalve Nederlands! Nou ja zal wel te oud zijn, maar Nederland wordt er niet beter van, denk ik. In Frankrijk praten ze ook alleen frans. O ja misschien idee wat de friezen nu gaan doen, borden in twee talen met natuurlijk eerst het Nederlands. goede gezondheid en fijne dagen.
Beste Loek
Ik heb je berichtje meerdere keren gelezen, en ik moest steeds harder schudden met mijn hoofd. Je hebt het over "de kinderen" die de Nederlandse taal slecht zouden beheersen. Verderop schrijf je "zal wel oud zijn", daarmee implicerend dat uw beheersing van de Nederlandse taal wel goed zou zijn. Laat ik u even wakker schudden.
ja mee eens.
- De eerste zin, drie woorden, twee grammaticale fouten. Allereerst begint de zin met een hoofdletter, en in dit geval moet daarna een komma komen.
de kinderen kunnen geen nederlands schrijven en goed lezen en praten.
- Tweede regel. Wederom geen hoofdletter aan het begin van de zin, en Nederlands moet ook met een hoofdletter. "schrijven en goed lezen en praten" moet natuurlijk "schrijven, goed lezen en praten" zijn, er staat een 'en' teveel.
Sale i.p.v. uitverkoop, ook zo'n onzin.
- Als je klaagt over Nederlandse taalbeheersing, tik dan in plaats van, gebruik geen afkorting.
Het is vaak ook met spullen die je hier koopt boekjes met uitleg in 10 talen behalve Nederlands!
- Na koopt moet een komma of een punt.
Nou ja zal wel te oud zijn, maar Nederland wordt er niet beter van, denk ik.
- Nou ja, ik zal wel oud zijn. Je mist een woord.
In Frankrijk praten ze ook alleen frans.
- Behave de onwaarheid, in Frankrijk spreken ze ook andere talen, maak je hier wederom een taalfout. Frans moet met een hoofdletter.
O ja misschien idee wat de friezen nu gaan doen, borden in twee talen met natuurlijk eerst het Nederlands.
- tussen misschien en idee mist 'een'. Daarnaast moet Friezen moet met een hoofdletter
goede gezondheid en fijne dagen.
- Wederom, je begint een zin met een hoofdletter.
Kortom, voordat je klaagt over de taalbeheersing van een andere generatie, kijk zelf even goed in de spiegel. Uw Nederlands is niet veel beter dan die van de jeugd, sterker nog, ik ken tieners die beter schrijven dan u. Stop dus met generaliseren en een 'vroeger was alles beter' mentaliteit want dat was het niet.
Goede gezondheid en fijne dagen Loek.
Jeetje, dat is mijn reactie op het lezen van jouw bericht. Je kan bij mij ook zeker veel taalfouten vinden want ik ben geen Nederlandse. Maar ik vind het belangrijk dat er aan de gevel van een winkel in het Nederlands wordt geschreven wat het is. En in Frankrijk praten ze idd alleen Frans, ik ga daar regelmatig naartoe en moest wat Frans leren anders word ik genegeerd als klant.
Fleur,
Ik maak ook genoeg fouten in Nederlands, met name in D/T vervoegingen. Daar gaat het niet om. Waar het om ging was het toontje van Loek dat de jeugd slecht zou zijn in Nederlands en dat hij als oudere de taal wel zou beheersen. Ik wijs hem even op het tegendeel.
Wij liepen langs en spraken gewoon Nederlands met de uitbater.