Station Zaandijk – Zaanse Schans

Station Koog – Zaandijk gaat Zaandijk-Zaanse Schans heten als het aan de gemeente ligt. Dat maakte wethouder Addy Verschuren vanmiddag bekend bij de officiële opening van de entree van station Wormerveer. Koog Bloemwijk moet Koog a/d Zaan gaan heten.

In Wormerveer is nu ook het fietspad langs de nieuwe entree gereed. Voor het station is een nieuw plein gekomen en een bewaakte fietsenstalling. Het tankstation is verplaatst, de Stationsstraat opnieuw ingericht en de Wandelweg opnieuw geasfalteerd.

Bij het station zijn drie liften aangebracht en twee extra perrons toegevoegd. De perrons zijn verhoogd waardoor mensen met een rollator en kinderwagen makkelijker de trein in kunnen. Ook worden er ‘inregenschermen’ geplaatst, waardoor de stationstunnel bij regen minder snel nat wordt. De perronkap op het middenperron krijgt nog een schilderbeurt.

Koog Zaandijk
Bij station Koog Zaandijk zijn ook liften aangebracht. ProRail gaat het aantal fietsparkeerplekken uitbreiden en de stationstunnel opknappen. Dat moet in 2016 klaar zijn. ProRail en NS hebben de wachtruimte op het station al opgeknapt en de toiletvoorziening vernieuwd.

De “naamgevingscommissie van de spoorsector” wil de naam van station Koog Zaandijk veranderen in station Zaandijk – Zaanse Schans en Koog Bloemwijk in Koog aan de Zaan. Om toeristen en treinreizigers meer duidelijk te geven waar zij moeten uitstappen, heeft de gemeente gevraagd de namen veranderen.

Wethouder Verschuren deelde fietslampjes uit aan passerende fietsers die de afgelopen jaren vaak te maken kregen met overlast vanwege de bouwwerkzaamheden (foto Bart Homburg, gemeente Zaanstad).

Opening staionsgebied Wormerveer, Wethouder Ady geeft fietslampjes weg. FOTOGRAFIE BART HOMBURG / GEMEENTE ZAANSTAD

6 Reacties op Station Zaandijk – Zaanse Schans

  1. Mark Damman schreef:

    Goed plan en er moet tevens een goede informatievoorziening op het station komen voor de toeristen. heel veel toeristen hebben geen idee hoe het met de treinkaartjes werkt en welke kant ze op moeten lopen of reizen met de trein. Ze weten dus ook niet dat ze in Zaandam kunnen uitstappen voor het mooie nieuwe centrum of richting Alkmaar kunnen reizen voor een tussenstop bij “Hotspot” Wormerveer. Dat is dus een gemiste kans. Ruimte genoeg in de onderdoorgang dus Marketing Zaanstad pak die kans.

    • Hans Kuyper schreef:

      Daarvoor zou er een simpele, algemeen geldige toeristenkaart moeten komen. En alle vervoerders willen daaraan ook meewerken – behalve (natuurlijk) de NS…

    • René schreef:

      Ik kan me ook enorm ergeren aan het ontbreken van Engels op praktisch alle borden, ANWB, NS, Connexxion, Gemeente, bijna niemand doet het in Zaanstad, behalve als het heel erg toeristisch wordt. Zelfs het GVB en gemeente Amsterdam doet het maar vrij zuinigjes. Dat terwijl de Engelstalige informatievoorziening in het buitenland veel beter is. Duitsland, Polen, Italië, Frankrijk, bijna het hele OV is tweetalig uitgevoerd in de steden. De NS is nauwelijks te doen als je zelf geen Germaanse taal spreekt, om over de rest van Zaanstad maar niet te spreken. Je kan het prima op straat vragen, maar zelfs als je gebrekkig Engels spreekt is dat altijd nog makkelijker dan ons Nederlands gebral.

    • Linda Casey schreef:

      Ben ik met je eens. Zelfs heb ik kaartjes voor vele toeristen gekocht EN samen naar de Zaansche Schans met ze gaan lopen omdat er geen enkele bord was voor ze te volgen. Het is ook een beetje ver weg als je slecht te been bent. Misschien een shuttle busje zal handig zijn.

  2. Dwarsligger schreef:

    Zolang er geen naam in Chinese tekens komt, is de naamwijziging zinloos. Buslijn 391 (Amsterdam CS- Zaanse Schans) een beter alternatief met minder loopafstand.
    Ook blijft door al die treinreizende toeristen de overweg Guisweg langer dicht (drie keer vragen of dit het juiste station is, beklemming tussen sluitende deuren, conducteur moet opnieuw de sluitprocedure doen, trekken aan de noodrem omdat niet iedereen is uitgestapt, noodrem die door de conducteur weer ontgrendeld moet worden, weer een sluitprocedure door de conducteur; al die tijd blijft de trein stilstaan en is de overweg dicht)

  3. Corine Gorter schreef:

    Er wordt vaak genoeg door Aziatische treinreizigers gevraagd in het Engels, of ze in Koog aan de Zaan al uit moeten stappen. Is me nog nooit in het Chinees gevraagd. Een naamswijziging lijkt me dan ook zinnig. Natuurlijk zou je ook nog borden in het Chinees, Japans en Zuid-Koreaans toe kunnen voegen als extra service, maar misschien kunnen we eerst een begin maken met duidelijkere stationsnamen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *